Шантажировал

Как правильно пишется слово шантажируешь: правописание, правило, примеры, морфологический разбор? – Правильно писать

Шантажировал

Правильный вариант написания слова: шантажируешь

Правило

Правописание слова «шантаж» рекомендуется запомнить, так как имеет иностранное происхождение.

Мягкий знак в конце

Начнем с мягкого знака:

  • в настоящем и будущем временах в окончании 2-го лица единственного числа глагола всегда в конце слова пишется буква «Ь». Если говорить проще, это глаголы, которые отвечают на вопросы: «Что делаешь?», «Что сделаешь?». Примеры: ты гонишь(ся), плачешь, смотришь, учишь(ся), следишь, пьешь.

Личные окончания глаголов на -ишь и -ешь

Теперь, определим правила, по которым будем правильно писать личные окончания глаголов 2-го лица под ударением и без ударения. Но для этого нам потребуется определять спряжения глаголов в самых сложных случаях.

Шаг 1. Определяем, куда падает ударение

Для начала стоит определить ударное или безударное окончание глагола. Используйте примеры ниже, чтобы точно обозначить ударный слог.

  • Ударные окончания встречаются у слов: кричи’шь, молчи’шь, шуми’шь, сопи’шь, мычи’шь, стучи’шь, гори’шь, ворчи’шь.
  • Безударные окончания у слов: ве’ртишь, сте’лешь, ви’дишь, хо’чешь, мо’жешь, сле’пишь.

Если в слове есть приставка вы-, при определении ударения ее убираем и проверяем ударный слог без нее.

Например, в словах «вы’стучишь», «вы’растишь» (от слова «растить») ударение падает на приставку вы-, и это уводит нас от  правильного варианта употребления слова.

Следует убрать приставку и проверить ударение в слове без неё: «стучи’шь», «расти’шь». Иногда приставка вы- неотделима от слова, в этом случае окончание является безударным, например: вы’растешь (от слова «вырасти»).

После того, как мы правильно определили ударные и безударные окончания перейдем к следующему шагу.

Шаг 2. Вспоминаем спряжения глаголов

Напомним, в русском языке есть 2 спряжения глаголов: первое и второе. Если говорить обычным языком, то это правила, по которым меняются глаголы в зависимости от лиц, числа, времени и родов по аналогии с падежами у имен существительных.

Если слово относится к первому (I) спряжению, то его формы (личные окончания) будут -у, -ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут (-ют). Приведем пример:

стелИТЬ -> я стелЮ -> ты стелЕШЬ -> он стелЕТ -> мы стелЕМ -> вы стелЕТЕ -> они стелЮТ.

Если слово относится ко второму (II) спряжению, то его формы (личные окончания) будут -у (-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят). Приведем пример:

носИТЬ -> я ношУ -> ты носИШЬ -> он носИТ -> мы носИМ -> вы носИТЕ -> они носЯТ

Также есть исключения, которые спрягаются не по стандартным правилам. Такие глаголы называют разноспрягаемыми (стоит запомнить):

хотЕТЬ  -> я хочУ -> ты хочЕШЬ -> он хочЕТ -> мы хотИМ -> вы хотИТЕ -> они хотЯТ

бежАТЬ -> я бегУ -> ты бежИШЬ -> он бежИТ -> мы бежИМ -> вы бежИТЕ -> они бегУТ

чтИТЬ -> я чтУ -> ты чтИШЬ  -> он чтИТ -> мы чтИМ -> вы чтИТЕ -> они чтУТ

есть -> я ем -> ты ешь -> он ест -> мы едим-> вы едите -> они едят

дать -> я даю -> ты дашь-> он даст -> мы дадим -> вы дадите -> они дадут

Осталось правильно определить спряжение. Идем дальше…

Шаг 3. Определяем спряжение глагола правильно

Если на Шаге 1 у нас вышло безударное окончание, тогда определим начальную форму глагола (инфинитив). Напомним, что это будет глагол, от которого образовано данное слово, отвечающий на вопросы: «Что делать?», «Что сделать?». Пример: пишешь  — писать (что делать?). Попробуйте определить инфинитив самостоятельно, а для проверки смотрите ниже пункт «Морфологический разбор».

Определяем окончание глагола в начальной форме (инфинитиве). И в зависимости от окончания относим наш пример к первому или второму склонению и используем -ешь или -ишь, соответственно.

К первому спряжению относятся все глаголы кроме глаголов второго спряжения и разноспрягаемых.

К глаголам второго спряжения относятся:

  • все, которые оканчиваются на -ить (исключения: брить, зиждиться и стелить).
  • 4 слова-исключения на -ать: слышать, дышать, держать, гнать;
  • 7 слов-исключений на —еть: смотреть, видеть, ненавидеть, обидеть, терпеть, зависеть, вертеть.

Для окончаний под ударением (кроме исключений, описанных выше) стоит использовать для проверки форму этого глагола в 3 лице множественного числа (они что делают?).

  • Если окончание соответствует второму спряжению, а именно: -ат или -ят, глагол 2 лица в единственном числе будет заканчиваться на -ишь.

стучАТ — стучИШЬ, сопЯТ — сопИШЬ, кричАТ — кричИШЬ.

  • Если окончание соответствует первому спряжению, а именно: -ут или -ют, глагол 2 лица в единственном числе будет заканчиваться на -ешь.

разобьЮТ — разобьЁШЬ, льЮТ — льЕШЬ, жгут — жжЁШЬ.

Морфологический разбор слова шантажируешь

1. Часть речи — глагол2. Морфологические признаки:Начальная форма: Шантажировать (инфинитив);Постоянные признаки: 1-е спряжение, переходный, несовершенный вид;Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, единственное число, настоящее время, 2-е лицо, невозвратный.

3. Синтаксическая роль: обычно выступает в роли сказуемого, смотрите по контексту.

Примеры использования и цитаты

Думаешь ты его шантажируешь? Да он знает о тебе больше чам ты сам!..

Похожие слова

зарабатываешь, совладаешь, уцелеешь

Как правильно пишется слово шантажируешь? Ссылка на основную публикацию

Источник: https://pravica.ru/shantazhiruesh

Переводы «шантажировать» (Ru-En) на ABBYY Lingvo Live

Шантажировал

без примеровНайдено в 2 словарях

несовер.; (кого-л.)

blackmail

squeeze, strike амер., blackmail

Откройте все бесплатные
тематические словари

Я не хочу, чтобы вы думали, будто я пытаюсь шантажировать вас…Now I don't want you to think I'm trying to blackmail you . . .Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsСейчас есть страны, где работают над созданием атомного оружия, с помощью которого они смогут шантажировать нас.

Half a dozen of those countries are working on atomic bombs at this moment, so that they can hold us at ransom.Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday Conspiracy© 1991 by Sheldon Literary Trust© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П.

Романов, 1993© ООО Издательство “АСТ МОСКВА”, 2009Она позвонила по телефону Нирвано и рассказала о своих подозрениях. Она сказала: “Наш Учитель пытается шантажировать меня”.She phoned Nirvano to say that she was getting suspicious, and that by dedicating the new series to her, “Osho is trying to blackmail me.

“Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё – Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo – the Everest of ZenHyakuo – the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree Rajneesh– Теперь, когда узнал, что у Наполи хватило глупости шантажировать Савича, – да, верю.“I do now that I know Napoli was stupid enough to try and blackmail Savich.

”Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке.

ООО “Издательство “Эксмо”, 2010Вопрос: припрятал ли Корвин пленку по своей инициативе, желая шантажировать О'Ши, или же, наоборот, О'Ши дат ему такое указание?So it’s a question of whether Corvin’s keeping the tape to run his own play on O’Shea or O’Shea has told him to hang on to the tape.

Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park© 2006 by Hieronymus, Inc.© Перевод Н.А.

Кудашевой, 2008© ООО Издательство “АСТ МОСКВА”, 2009Зачем мне кого-то шантажировать?For what should I blackmail?Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё – Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo – the Everest of ZenHyakuo – the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree RajneeshОна вовсе не собиралась его запугивать или шантажировать, просто она подозревала, что, когда он поймет, что Дезире не собирается возвращаться, что она ушла навсегда, – он придет в ярость.Not that she wanted to extort him or threaten him, but she had a feeling that once he realized she wasn’t coming back, once he realized she was gone for good, B.B. was going to be very, very angry.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical Assassin© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом “Азбука-классика”, 2008Может быть, мне хочется думать, что это было только это, потому что мне не хочется думать, что к этому примешивался страх, что парочка богатеньких детишек, таких как они, могли шантажировать свою мать и вымогать что-то за смерть своего отца.And maybe I want to think it was just that because I don't to think there was fear mixed in with it, that maybe a couple of rich kids them could blackmail their mother for the things they wanted over the death of their father.Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores Claiborne© Copyright Stephen King, 1993© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995– Обращаясь к Е Таю, он продолжил: – Случайно подслушав этот разговор, вы шантажировали несчастного Ю Кана, но Августейшее Небо уже вас за это строго наказало!To Yeh Tai he continued: Having thus accidentally obtained this knowledge, you blackmailed the unfortunate Yu Kang. But August Heaven has already severely punished you for that.Гулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиGulik, Robert van / The Chinese Nail Murders© 1961 by Robert van Gulik© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО “Издательство “Центрполиграф”, 2002Was she blackmailing you?”Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in Death© Издание на русском языке ООО “Издательство “Эксмо”, 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001Он ненавидел жену, которая шантажировала его сыном.And he hated his wife, for using his son as a hostage.Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third Degree© ООО Издательство “АСТ-Москва”, 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009Корабли компании вылетали в космос, оснащенные оружием, способным разрушить планету, чтобы сражаться за торговые пути, которые, как они считали, были им нужны. Они шантажировали целые планеты и уничтожали те, которые отказывали им в поставках.The company ships went out armed with planet-cracker weapons to fight over the trade routes and raw materials they felt they had to have: they blackmailed whole planets and destroyed those that would not submit.Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's World© 1988 Paramount Pictures– Вы шантажируете меня, ваше сиятельство, – произнесла она.”You are an arch manipulator, sir.''Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetРедактировать и учитьРедактировать и учить

  1. Перевод добавил Светлана Рыжкина

попытка шантажировать банкblackmail attempt on a bankглагол, несовершенный вид, переходный

Настоящее время
я шантажируюмы шантажируем
ты шантажируешьвы шантажируете
он, она, оно шантажируетони шантажируют
Прошедшее время
я, ты, он шантажировалмы, вы, они шантажировали
я, ты, она шантажировала
оно шантажировало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиешантажирующийшантажировавший
Страдат. причастиешантажируемыйшантажированный
Деепричастиешантажируя (не) шантажировав, *шантажировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.шантажируйшантажируйте
Настоящее время
я *шантажируюсьмы *шантажируемся
ты *шантажируешьсявы *шантажируетесь
он, она, оно шантажируетсяони шантажируются
Прошедшее время
я, ты, он шантажировалсямы, вы, они шантажировались
я, ты, она шантажировалась
оно шантажировалось
Наст. времяПрош. время
Причастиешантажирующийсяшантажировавшийся
Деепричастиешантажируясь (не)
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.

Источник: https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/ru-en/%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%B6%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.